韓国古典艶笑説話集『紀伊斎常談』:現代日本語訳・解説・注解・影印Kankoku koten ensho setsuwashu "Kiichesandamu" : gendai Nihongo yaku, kaisetsu, chukai, eiin
価格(Price ¥) :
5,000円
ISBN
9784867661185
Series
シリーズ
Publisher
出版社
Bungaku Tsushin
文学通信
文学通信
Pub. place
出版地
Tokyo
東京
東京
Pub. date
出版日
2026.03
Status
状態
Ref No.
JPTB2602-0211
NDC
9: Literature 文学
日本で発見された、知られざる朝鮮の好色説話集。屈託のない伸びやかな〈性〉の世界から、果たして何がわかるか。
朝鮮時代末期に漢文によって書かれた編著者未詳の艶笑説話集、『紀伊斎常談(キイチェサンダム)』。
明るい性の世界をふんだんに描くとともに、他の韓国古典ではなかなか取り上げられない、朝鮮時代の、常民や賤人、と当時呼ばれた農民・商工民・被差別民の風俗・生活・文化をリアルに浮かび上がらせる。
2008年、日本の福岡で発見され、2010年7月に韓国・ソウル大学校・奎章閣に発見者により寄贈されたこの本の魅力を、本文はもちろんのこと、現代日本語訳、語釈、解説、校異、訓読、で紹介する。
またコラムでは、朝鮮の古典を読む基礎知識として、朝鮮時代の身分、家族とその意識、科挙、寡婦をめぐる問題、日本笑話との比較、商人、仏教と女性など、多方面から本書の理解を助けるようにした。
296 p. ; 21 cm.
朝鮮時代末期に漢文によって書かれた編著者未詳の艶笑説話集、『紀伊斎常談(キイチェサンダム)』。
明るい性の世界をふんだんに描くとともに、他の韓国古典ではなかなか取り上げられない、朝鮮時代の、常民や賤人、と当時呼ばれた農民・商工民・被差別民の風俗・生活・文化をリアルに浮かび上がらせる。
2008年、日本の福岡で発見され、2010年7月に韓国・ソウル大学校・奎章閣に発見者により寄贈されたこの本の魅力を、本文はもちろんのこと、現代日本語訳、語釈、解説、校異、訓読、で紹介する。
またコラムでは、朝鮮の古典を読む基礎知識として、朝鮮時代の身分、家族とその意識、科挙、寡婦をめぐる問題、日本笑話との比較、商人、仏教と女性など、多方面から本書の理解を助けるようにした。
296 p. ; 21 cm.